Hay ăn đi o vú, hay đú đi làm nàng hầu
Direct English translation
If you like eating, go be a wet nurse; if you like frolicking, go be a maidservant.
Equivalent English version
If you dance, you must pay the fiddler
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người có thói ham ăn, ham chơi thì dễ rơi vào cảnh phải lệ thuộc, làm thân phận hầu hạ người khác. Câu này dùng để răn dạy phải biết giữ mình, chăm làm và sống có chừng mực.
English explanation
It refers to people who are greedy for pleasure and indulgence, warning that such habits can lead to dependence and servitude. It is used to admonish others to be self-disciplined, hardworking, and moderate in their behavior.